There has been much discussion about how to interpret an idiom used by China’s foreign minister in talks with the US ...
The top Chinese diplomat's visit restarts the U.K.-China Strategic Dialogue, which has been frozen since 2018 over human ...
China's foreign minister Wang Yi on Friday spoke with ... “Don't read the English translation that they put out because the English translation is never right,” he said. The US statement ...
According to a Foreign Ministry statement ... understand the words of China's leader Xi Jinping during his confirmation hearing. Rubio said, "Don't read the English translation that they put ...
China's foreign minister warns America's new secretary of state to "act accordingly" in diplomatic phone call.
instead of the earlier official translation using 卢 (lú) for the first syllable, indicates that he is no longer under sanction by China, Chinese Foreign Ministry spokesperson Mao Ning said that ...
In an on-stage conversation with veteran German diplomat and outgoing MSC Chairman Christoph Heusgen, Wang quoted two Chinese ...
“Don’t read the English translation that they put out ... coercive actions against Taiwan and in the South China Sea.” Wang was foreign minister in 2020 when China slapped sanctions on ...
The foreign ministers of Britain and China held talks in London on Thursday, reviving a formal dialogue between the two ...
"In the face of one-sided acts of bullying, [China] will definitely take necessary measures to firmly protect its own rights and interests," Chinese Ministry of Commerce Spokesperson He Yongqian told ...